{"id":494,"date":"2018-05-06T09:51:32","date_gmt":"2018-05-06T08:51:32","guid":{"rendered":"http:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/?p=494"},"modified":"2018-05-06T09:51:32","modified_gmt":"2018-05-06T08:51:32","slug":"30-mei-japan-open-cafe-uitdagingen-van-taal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/2018\/05\/06\/30-mei-japan-open-cafe-uitdagingen-van-taal\/","title":{"rendered":"30 mei, Japan Open Caf\u00e9: uitdagingen van taal"},"content":{"rendered":"<p>We focussen in deze editie van het Japan Open Caf\u00e9 op taal in literatuur. Hoe kijken vertalers naar het verschil tussen Nederlands en Japans? Welke uitdagingen komen zij tegen en hoe gaan ze hiermee om? In een informele setting gaan we in gesprek met twee literair vertalers, Elbrich Fennema (vertaalt van Japans naar het Nederlands) &amp; Yumiko Kunimori (vertaalt van Nederlands naar het Japans), die hun ervaring en perspectief hierover zullen delen.<br \/>\n<!--more--><\/p>\n<p>Dit JOC is interessant voor liefhebbers van taal, literatuur, communicatie en\/of Japan. We bespreken deze thema\u2019s aan de hand van de verschillen tussen de Japanse en Nederlandse taal. Het is niet nodig om goed Japans te begrijpen om de discussie te kunnen volgen. Vanwege dit specifieke onderwerp kiezen we er echter wel voor om de voertaal van deze editie eenmalig Nederlands te maken.<\/p>\n<h2>Sprekers<\/h2>\n<p><strong>Elbrich Fennema<\/strong><\/p>\n<p>Elbrich Fennema vertaalt romans van Haruki Murakami uit het Japans. Haar jongste wapenfeit is de vertaling, samen met Luk van Haute, van <em>De moord op Commendatore<\/em>, de recentste roman van Haruki Murakami (\u9a0e\u58eb\u56e3\u9577\u6bba\u3057, februari 2017). Zij vertelt hier ook over op haar website: <a href=\"https:\/\/alumnikai.us3.list-manage.com\/track\/click?u=39acc680456ce3f83d8a59757&amp;id=5b15278fcc&amp;e=d684ec3c5c\">waar ik over denk als ik Murakami vertaal<\/a>. Elbrich studeerde Japans aan de Universiteit Leiden en woonde van 1984 tot 1993 in Tokio. Daar was ze correspondent voor de radio, het NRC Handelsblad en de GDP.<\/p>\n<p><strong>Yumiko Kunimori<\/strong><\/p>\n<p>Yumiko Kunimori is in Tokio geboren en opgegroeid. Tijdens haar leven als uitvoerend musicus in de jaren negentig groeide haar interesse voor de Nederlandse taal en begon zij te werken als vertaler Nederlands-Japans. Als erkend literair vertaler bij het Nederlands Letterenfonds heeft zij Oeroeg van Hella Haasse naar het Japans vertaald, welke in 2017 is gepubliceerd. Daarnaast verzorgt zij rondleidingen en workshops in het Japanmuseum SieboldHuis.<\/p>\n<h2>Details<\/h2>\n<blockquote><p><span class=\"text_exposed_show\">Woensdag 30 mei<\/span><\/p>\n<p>Welkom vanaf 18:30u, presentaties van sprekers starten rond 19:30u (tot ongeveer 20:00\/20:15u, vervolgd met borrel in de foyer)<\/p>\n<p><span class=\"text_exposed_show\"><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/inhetkoorenhuis.nl\/\">In het Koorenhuis<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.google.com\/maps?q=Prinsegracht+27,+Den+Haag&amp;entry=gmail&amp;source=g\">Prinsegracht 27, Den Haag<\/a><\/span><\/p>\n<p>Informele netwerkbijeenkomst met 2 gastsprekers<\/p>\n<p>Iedereen met een zakelijke interesse in Japan<\/p>\n<p>Bijdrage: \u20ac5. We vragen dit om organisatorische kosten en de lokatiekosten te kunnen dekken. Betaling kan per pin (bij voorkeur) of contant.<\/p><\/blockquote>\n<h2><span class=\"text_exposed_show\">Over het Japan Open Caf\u00e9<\/span><\/h2>\n<p>Wij op zoek naar iemand die graag meehelpt met de organisatie van het Japan Open Caf\u00e9. Lijkt u dit leuk, of heeft u vragen? Beantwoord dan deze e-mail, of stuur een bericht naar <a href=\"mailto:alumnikai@gmail.com\">alumnikai@gmail.com<\/a><\/p>\n<p>Het Japan Open Caf\u00e9 verwelkomt iedereen met een (zakelijke) interesse in Japan. Met het JOC cre\u00ebren we een platform voor professionals met een Japan-interesse (Japanologen, en export managers, beleidsmedewerkers, ondernemers, studenten) die meer willen weten over Japan en\/of die in hun werk met Japan te maken hebben \u00e9n op zoek zijn naar verdieping over dit land. Het Japan Open Caf\u00e9 biedt daarmee gelegenheid om nieuwe contacten te leggen en kennis uit te wisselen over Japan.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We focussen in deze editie van het Japan Open Caf\u00e9 op taal in literatuur. Hoe kijken vertalers naar het verschil tussen Nederlands en Japans? Welke uitdagingen komen zij tegen en hoe gaan ze hiermee om? In een informele setting gaan we in gesprek met twee literair vertalers, Elbrich Fennema (vertaalt van Japans naar het Nederlands) &hellip; <a href=\"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/2018\/05\/06\/30-mei-japan-open-cafe-uitdagingen-van-taal\/\" class=\"more-link\">Lees verder <span class=\"screen-reader-text\">&#8220;30 mei, Japan Open Caf\u00e9: uitdagingen van taal&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":495,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[8,37],"class_list":["post-494","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-activiteiten","tag-japan-open-cafe","tag-joc"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/494","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=494"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/494\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":497,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/494\/revisions\/497"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/media\/495"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=494"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=494"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=494"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}