{"id":668,"date":"2021-11-04T09:56:36","date_gmt":"2021-11-04T08:56:36","guid":{"rendered":"http:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/?p=668"},"modified":"2021-11-04T10:00:26","modified_gmt":"2021-11-04T09:00:26","slug":"boek-een-integrale-vertaling-van-bashos-sarumino-wim-boot-en-henk-akkermans","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/2021\/11\/04\/boek-een-integrale-vertaling-van-bashos-sarumino-wim-boot-en-henk-akkermans\/","title":{"rendered":"Boek: Een integrale vertaling van Bash\u014d\u2019s Sarumino (Wim Boot en Henk Akkermans)"},"content":{"rendered":"\n<p><em>Een regenjasje voor het aapje<\/em> is een integrale vertaling in het Nederlands van de bundel Sarumino. Voor onverwachte inkijkjes in het dagelijkse leven in het Japan van de 17e eeuw moet je de <em>haiku<\/em> uit die tijd lezen. Net als de blokdrukprenten uit de Edo-periode (1600-1868) zijn ze geestig, grappig, soms ook sereen of diep-doorvoeld, maar steeds komen zij direct voort uit de alledaagse werkelijkheid. <\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Alleen, de werkelijkheid van de zeventiende eeuw in Japan staat ver af van de Nederlandse van nu. Vandaar dat de auteurs de tekst niet alleen vertaald hebben, maar de vertaling ook van een uitgebreide toelichting hebben voorzien.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Sarumino <\/em>(1691) is niet alleen een bloemlezing, <em>Sarumino <\/em>is ook een heus visitekaartje van de \u2018school\u2019 van Matsuo Bash\u014d (1644-1694). De redactie van deze bundel werd gedaan door Bash\u014d&#8217;s belangrijkste discipelen; bijdragen konden door al zijn leerlingen worden ingestuurd. Zij omvat dus niet alleen de gedichten van Bash\u014d zelf, maar ook die van zijn vele discipelen. Behalve <em>haiku <\/em>en <em>renga <\/em>bevat de bundel ook Bash\u014d&#8217;s beschrijving van zijn verblijf in de bergen. Ook daar kwamen vele leerlingen op bezoek en lieten zij een <em>haiku <\/em>achter. De meester legde ze op zijn schrijftafel. Nu te vinden in deze bundel.<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Wim Boot <\/strong>is emeritus-hoogleraar Talen en Culturen van Japan en Korea aan de universiteit van Leiden. Zijn specialismen zijn de intellectuele geschiedenis van de Edo-periode (1600-1867) en literaire theorie uit dezelfde periode.<br><br><strong>Henk Akkermans<\/strong> is bedrijfskundige en Japanoloog. Hij is hoogleraar aan de Universiteit van Tilburg. Zijn Japanologische specialismen zijn de hedendaagse Japanse economie en klassieke haiku en renga.<\/em><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"442\" height=\"663\" src=\"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Omslag-Regenjasje-LR.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-669 size-full\" srcset=\"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Omslag-Regenjasje-LR.jpg 442w, https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Omslag-Regenjasje-LR-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 442px) 85vw, 442px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><a href=\"https:\/\/www.lup.nl\/product\/een-regenjasje-voor-het-aapje\/\">Een regenjasje voor het aapje: Een integrale vertaling van Basho\u0304\u2019s Sarumino<\/a><br><br>Wim Boot en<br>Henk Akkermans<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ISBN:<\/strong> 9789087283780<br><strong>Gepubliceerd: <\/strong>oktober 2021<br><strong>Pagina&#8217;s:<\/strong> 366<br><strong>Taal:<\/strong> Nederlands<br><strong>Uitgave:<\/strong> Paperback<br><strong>Prijs:<\/strong> \u20ac59.50<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Een regenjasje voor het aapje is een integrale vertaling in het Nederlands van de bundel Sarumino. Voor onverwachte inkijkjes in het dagelijkse leven in het Japan van de 17e eeuw moet je de haiku uit die tijd lezen. Net als de blokdrukprenten uit de Edo-periode (1600-1868) zijn ze geestig, grappig, soms ook sereen of diep-doorvoeld, &hellip; <a href=\"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/2021\/11\/04\/boek-een-integrale-vertaling-van-bashos-sarumino-wim-boot-en-henk-akkermans\/\" class=\"more-link\">Lees verder <span class=\"screen-reader-text\">&#8220;Boek: Een integrale vertaling van Bash\u014d\u2019s Sarumino (Wim Boot en Henk Akkermans)&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":672,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[65,63,67,66],"class_list":["post-668","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-basho","tag-boek","tag-henk-akkermans","tag-wim-boot"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/668","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=668"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/668\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":671,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/668\/revisions\/671"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/media\/672"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=668"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=668"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hilhorst.eu\/alumnikai\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=668"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}